Hoje continuamos a nossa série de entrevistas com alunos CsF ao redor do mundo! O próximo aluno a ser entrevistado é a estudante Lívia Rodrigues. Vamos descobrir o que Lívia tem a nos dizer sobre sua vida no Canadá!
Today we continue our series of interviews with SwB Students around the world! The next student to be interviewed is Lívia Rodrigues. Let's find out what Lívia has to tell us about her life in Canada!
______________________________________________________
Nome (name): Lívia Gonçalves Ferreira Rodrigues
College / University: Camosun College
País (country): Canadá
Período (duration): 1 ano e 6 meses / 1 year and 6 months
Curso no Brasil (University Program): Licenciatura em Química / Chemistry
1. Quando e como você decidiu se inscrever no CsF? When and how did you decide to participate of the SwB Program?
Estava no quinto período da minha graduação. Eu vi que a chamada para Portugal estava aberta e resolvi tentar. Por que não? Os outros países me chamavam muita atenção, porém, eu não tinha o domínio de nenhum outro idioma além do português. Me inscrevi achando que não daria em nada. Um dia recebi um email avisando que eu fui selecionada, porém Portugal estava com um número muito grande de inscrições, portanto me foi dada a chance de escolher entre outros 8 destinos: França, Canadá, EUA, Inglaterra, Irlanda, Itália, Alemanha e Austrália. Na hora eu pensei no Canadá por ser um país relativamente seguro e com um ensino top. Depois de muita espera, eu fui selecionada para estudar no Camosun College. Quando eu deixei o Brasil eu estava no oitavo e ultimo período da minha graduação. Não foi uma escolha fácil, pois eu já estava pagando a formatura, no ultimo período, almejando mestrado e concursos. Porém, eu pensei que o intercâmbio mudaria muita vida e me daria oportunidades mais a frente. Deixei tudo pra trás e fui. Com a mala cheia de sonhos e muita coragem eu saí do Brasil pra começar uma nova vida num país que eu não dominava a língua.
2. Quais foram seus principais motivos para escolher esse país/língua? Qual o seu nível de domínio da língua estrangeira do país antes da viagem? What were your main reasons for choosing this country / language? What was your English level before the exchange?
Escolhi o Canadá pela tranquilidade do país. Sempre ouvi falar muito bem dos lugares, do ensino e da beleza local. Claro que também achei que seria mais fácil aprender inglês do que francês, alemão ou italiano. E também mais útil. Eu tinha nota no toefl, porém meu nivel de inglês tanto para compreensão quanto para fala era bem ruim. Mesmo assim, aceitei o desafio.
3. Quais foram os principais desafios que você enfrentou quando você chegou nesse país? What were the biggest challenges that you faced when you arrived there?
A comida foi algo que me assustou muito. Antes eu estava acostumada a comer todos os dias o meu arroz com feijão e me deparo com sanduíches. Como assim, não tem arroz? Como assim não tem feijão? Como assim é pão no almoço. Foi complicado, até que eu comecei a cozinhar alguns pratos brasileiros e mesmo me acostumar a esse estilo de alimentação com pão e vegetais crus com molho. Outra dificuldade é a saudade de casa, da família. Por mais que tenhamos amigos, é duro lidar com a falta dos almoços de domingo, com a churrascada do fim de semana. E não posso esquecer o frio! Gente, achei muito frio no começo. Depois me acostumei e me apaixonei pelo clima!
3. Quais foram os principais desafios que você enfrentou quando você chegou nesse país? What were the biggest challenges that you faced when you arrived there?
A comida foi algo que me assustou muito. Antes eu estava acostumada a comer todos os dias o meu arroz com feijão e me deparo com sanduíches. Como assim, não tem arroz? Como assim não tem feijão? Como assim é pão no almoço. Foi complicado, até que eu comecei a cozinhar alguns pratos brasileiros e mesmo me acostumar a esse estilo de alimentação com pão e vegetais crus com molho. Outra dificuldade é a saudade de casa, da família. Por mais que tenhamos amigos, é duro lidar com a falta dos almoços de domingo, com a churrascada do fim de semana. E não posso esquecer o frio! Gente, achei muito frio no começo. Depois me acostumei e me apaixonei pelo clima!
4. Cite três coisas que você gosta nesse país. Cite também três coisas que você não gosta. Could you tell us three things that you like in that country? Cite also three things that you do not like.
Com certeza eu gosto da educação das pessoas. As pessoas são cordiais e gentis aonde quer que a gente vá. Desde o motorista do ônibus ao caixa do supermercado. É muito bom ver isso. Outra coisa que eu gosto é o clima, embora às vezes faça muito frio, existe toda uma preparação para isso e o verão é muito agradável. Sem falar na belíssima primavera e no outono, que é a minha estação favorita! Mas uma coisa que gosto é a pluralidade que existe. Eu andava com meu short ao lado de uma mulher burca. Em uma mesma sala havia cristãos, budistas, ateus, hindus, muçulmanos e tantos outros. Era incrível como todos se respeitavam independente das diferenças. Vou precisar acrescentar uma quarta coisa que é inegável: a segurança. Eu andava até de madrugada na rua sem nenhum medo. Coisa que eu sei que não posso fazer no Brasil. O Canadá é um país muito seguro.
Das coisas que eu não gosto entram o sistema de saúde, o qual eu acho um pouco deficiente. Os médicos não examinam a gente muito bem. Também não gosto dessa história de comer pão no almoço. Mas me acostumei. O fato de não ter uma educação de nível superior gratuita também é algo negativo para mim. Isso dificulta muito o acesso de alunos ao ensino superior. Nem todos os alunos têm condições de pagar pela sua educação.
5. O que há de mais diferente no estilo de vida do país do intercâmbio em relação ao Brasil? What are the main differences between the Canadian lifestyle in relation to Brazilian lifestyle?
Acho que a alimentação e também como as pessoas tratam as outras. Não tem muita essa coisa de ficar reparando o que o outro está usando ou deixando de usar. É cada um no seu quadrado. E claro a educação. Como as pessoas são educadas umas com as outras.
6. Como são as pessoas do país? Defina em 3 características, se possível. How are people in that country? Cite 3 characteristics if possible.
Educadas, gentis e cordiais. As pessoas são simplesmente incríveis.
7. Onde e como você ficou acomodado? Where and how were you accommodated (apartment, homestay)?
Primeiramente em uma homestay. Morava com uma família originária do Sri-Lanka, que tinham dois filhos jovens e canadenses. Tinha uma relação muito boa com eles e me sentia da família. Ainda hoje nos falamos. Depois de 9 meses me mudei pra um apartamento, e dividi com pessoas de diferentes nacionalidades. Esse período foi muito para minha independência e responsabilidade.
8. Você teve momentos de depressão ou tristeza profunda? Como lidou com a saudade? Did you have moments of depression or deep sadness? How did you overcome the homesickness?
No início foi bem difícil. Chorava muito, detestava o país, a comida, tudo. Só queria voltar para casa. Sentia muita falta da minha mãe, mas a via pelo Skype todos os dias. Após um tempo, eu fiz vários amigos e foi mais fácil de lidar com a saudade. Chegou um momento em que a saudade se torna algo que não te incomoda mais.
Primeiramente em uma homestay. Morava com uma família originária do Sri-Lanka, que tinham dois filhos jovens e canadenses. Tinha uma relação muito boa com eles e me sentia da família. Ainda hoje nos falamos. Depois de 9 meses me mudei pra um apartamento, e dividi com pessoas de diferentes nacionalidades. Esse período foi muito para minha independência e responsabilidade.
8. Você teve momentos de depressão ou tristeza profunda? Como lidou com a saudade? Did you have moments of depression or deep sadness? How did you overcome the homesickness?
No início foi bem difícil. Chorava muito, detestava o país, a comida, tudo. Só queria voltar para casa. Sentia muita falta da minha mãe, mas a via pelo Skype todos os dias. Após um tempo, eu fiz vários amigos e foi mais fácil de lidar com a saudade. Chegou um momento em que a saudade se torna algo que não te incomoda mais.
9. Descreva a sua Universidade/College (pontos positivos e negativos). Describe your University / College (positive and negative aspects).
Camosun e muito organizado. As pessoas são muito gentis lá e os professores tem uma excelente relação com os alunos. A estrutura de ambos os campi são boas e as aulas são ótimas. O único ponto negativo que tenho a ressaltar é o curso de inglês. O Curso é ótimo e nós realmente aprendemos, porém acho que para alunos do CSF, deveria haver uma modalidade diferente de curso. Porque os semestres são muito longos o que acaba atrasando muito os alunos a entrar nos cursos de suas áreas. Acho que deveria haver turmas especiais ou mesmo termos mais curtos, de 2 meses ao invés de 4.
10. O que você considera mais importante durante seu intercâmbio acadêmico? What is the most important aspect in this academic exchange?
O convívio social que o intercâmbio me proporcionou foi ótimo. Pude ver que o mundo é muito mais do que aquilo que eu via antes. Comecei a ver as coisas além da caixa, além dos meus horizontes. Compreendi que pequenas atitudes contribuem para um dia a dia melhor. Hoje me sinto uma cidadã mais crítica e consciente do meu papel na sociedade.
11. Quais benefícios esse intercâmbio te proporcionou? Qual o seu nível de domínio da língua estrangeira HOJE? What benefits this exchange has offered you? What is your English level today?
Hoje eu tenho um currículo diferenciado. Fiz alguns cursos muito importantes para a minha área e recebo muitos elogios pela participação no programa. Tenho fluência no idioma e sou atualmente professora de inglês.
12. Que recomendações você daria a outros estudantes interessados em participar do programa nesse país? What recommendations would you give to other students that are interested in participating in the SwB program in that country?
Vão sem medo de se arrepender. O país é incrível, a cultura é incrível, as pessoas são incríveis. É uma grande oportunidade de conhecer gente do mundo todo e ver como que as coisas podem funcionar bem com pequenas atitudes.
12. Que recomendações você daria a outros estudantes interessados em participar do programa nesse país? What recommendations would you give to other students that are interested in participating in the SwB program in that country?
Vão sem medo de se arrepender. O país é incrível, a cultura é incrível, as pessoas são incríveis. É uma grande oportunidade de conhecer gente do mundo todo e ver como que as coisas podem funcionar bem com pequenas atitudes.
No comments:
Post a Comment